2010年2月28日日曜日

1924 村上春樹「ノルウェイの森」をまた読む


... 最初に日本語で読み、次にジェイ・ルービンの翻訳による英語で読んだ。 以前に書いたとおり 、村上春樹の研究者としてのこの人には私は同意できないが、翻訳者としては高く評価する。立派な訳だと思う。 ...


0 件のコメント:

コメントを投稿